东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

送任五之桂林

王昌龄 王昌龄〔唐代〕

楚客醉孤舟,越水将引棹。
山为两乡别,月带千里貌。
羁谴同缯纶,僻幽闻虎豹。
桂林寒色在,苦节知所效。

译文及注释

译文
楚地的游子在孤舟中醉饮,眼看越地的江水即将牵引船桨(要启程出发)。
青山分隔出两地的离别,明月带着跨越千里的容颜(照耀着分别的人)。
被贬谪的人如同被绳索束缚,在偏僻幽静的地方能听到虎豹的叫声。
桂林的寒意依然存在,(我)会以坚贞的气节为榜样,坚守自己的操守。

注释
桂林:指唐桂州。《旧唐书·地理志》谓桂州治临桂(今广西桂林),“江源多桂,不生杂木,故秦时立为桂林郡也”。
楚客:犹迁客。指任五。楚三闾大夫屈原因谗见放,而赋《离骚》。后世因称被贬迁滴之人为“楚客”。
越:通“粤”,古民族名,居江浙闽粤之

展开阅读全文 ∨

创作背景

  据“羁谴同缯纶,僻幽闻虎豹”,此诗作于龙标任上。任五大概也是一个被贬谪的地方官。诗人送任五去桂林任职,而以“苦节”相勉。

简析

  《送任五之桂林》是一首五言律诗。诗的首联以“醉”字点出孤独与愁绪,同时“越水将引棹”写任五即将启程,踏上越水的旅途;颔联通过山的阻隔与月的映照,说此去远离家乡山水,前路未知;颈联写出旅途的艰险,为其被贬谪的遭遇感到愤懑不平;尾联是勉励之语,说即使环境艰难,也要坚守节操、矢志不渝。这首诗表达出诗人对任五的送别之情和勉励之意,是勉励友人,也是鼓励自己坚守志向。

王昌龄

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安(今陕西西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。 212篇诗文  179条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

早秋三首·其一

许浑 许浑〔唐代〕

遥夜泛清瑟,西风生翠萝。
残萤委玉露,早雁拂金河。(委 一作:栖)
高树晓还密,远山晴更多。
淮南一叶下,自觉洞庭波。(洞庭波 一作:老烟波)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

渔翁

柳宗元 柳宗元〔唐代〕

渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

在狱咏蝉

骆宾王 骆宾王〔唐代〕

西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵)
那堪玄鬓影,来对白头吟。(那堪 一作:不堪)
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错