东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏耙复诗

萧驎〔南北朝〕

的的金纱净,离离宝撮分。
纤腰非学楚,宽带为思君。

译文及注释

译文
金纱头巾明亮洁净,珠翠发饰整齐分插。
细腰并非效仿楚地风尚,腰带渐宽全因思念着你。

注释
的的:光亮、鲜明貌。
离离:井然有序貌。
宽带:衣带宽松。形容腰变瘦。

简析

  此诗以“金纱”“宝撮”等精致意象勾勒女子妆饰,后以“宽带”转折,点明非为效仿楚女细腰之态,实因思念君郎而身形消瘦。借服饰细节与体态变化的反差,含蓄传递深婉情思,以“非学楚”的否定强化“为思君”的真挚,寥寥数语便将闺中女子的相思之苦写得蕴藉动人。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

子夜四时歌·秋歌·其二

萧衍 萧衍〔南北朝〕

七彩紫金柱,九华白玉梁。
但歌云不去,含吐有余香。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

同萧治中十咏二首·其二

王台卿 王台卿〔南北朝〕

敛容送君别,一敛无开时。
只应待相见,还将笑解眉。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

谢安赴宴

世说新语〔南北朝〕

  桓公伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。王甚遽,问谢曰:“当作何计?”谢神意不变,谓王曰:“晋阼存亡,在此一行。”相与俱前。王之恐状,转见于色;谢之宽容愈表于貌。望阶趋席,方作洛生咏,讽“浩浩洪流”,桓惮其旷远,乃趣解兵。王、谢旧齐名,于此始判优劣。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错